Mint ismert, export esetén erősen ajánlott a célország nyelvén is felcímkézni a QR-kódokat, hogy minden fogyasztó számára egyértelmű legyen, hol is találják a tápértékadatokat és az összetevőket.
Cikkünk mind a 24 EU-s ország hivatalos nyelvén biztosítja a megfelelő szóhasználatot. Fontos: a Winefo-s QR-kódok mindig az azt beolvasó okoseszköz nyelvén jelenítik meg az adatokat először, így nem szükséges célországonként külön QR-kódot készíteni.
Magyarul a Tápértékjelölés és összetevők feliratot javasoljuk elhelyezni a QR-kód fölé vagy elé.
Angol: Nutritional declaration and ingredients
Bolgár: Хранителна информация и съставки Cseh: Výživové údaje a přísady
Dán: Næringsdeklaration og ingredienser
Észt: Toitumisalane teave ja koostisosad
Finn: Ravintosisältö ja ainesosat Francia: Déclaration nutritionnelle et ingrédients
Görög: Διατροφική δήλωση και συστατικά
Holland: Voedingswaarde en ingrediënten
Horvát: Nutritivna deklaracija i sastojci
Ír (elég az angol használata, mivel az is hivatalos nyelv): Dearbhú cothaithe agus comhábhair
Lengyel: Deklaracja żywieniowa i składniki
Lett: Paziņojums par uzturvērtību un sastāvdaļas
Litván: Maistingumo deklaracija ir sudedamosios dalys
Máltai (az írhez hasonlóan itt is elegendő lehet az angol használata): Dikjarazzjoni nutrittiva u ingredjenti
Német: Nährwertdeklaration und Zutaten
Olasz: Dichiarazione nutrizionale e ingredienti
Megjegyzés: Olaszországban a szigorúbb újrahasznosítási előírások miatt részletesen meg kell jelölni a címkén a csomagolóanyagokat. Erre a Winefo QR-kódja is használható, az olasz szabályozás ezt teljesen elfogadja. Ebben az esetben a helyes címzés Tápértékjelölés, összetevők és újrahasznosítás lesz, ami olaszul így van: Dichiarazione nutrizionale, ingredienti e riciclaggio
Portugál: Declaração nutricional e ingredientes
Román: Declarație nutrițională și ingrediente Spanyol: Declaración nutricional e ingredientes
Svéd: Näringsdeklaration och ingredienser
Szlovák: Výživové údaje a prísady Szlovén: Hranilna deklaracija in sestavine
Fontos: számos ország kereskedelmi lánca és beszállítója elégségesnek tartja, ha a címzés angolul jelenik meg, ezt érdemes megbeszélni a forgalmazóval, amennyiben egyféle nemzetközi címkét terveznének nyomtatni.